segunda-feira, 31 de janeiro de 2011

Poema de Augusto dos Anjos em Inglês

A philosopher's agony

I read the Phtah-Hotep, I read the obsolete
Rig-Veda. Yet  nothing gives me rest…
The Unconscious haunts me and I swirl possesed,
Restless harmattan in aeolian rage!

I'm witness here to an insect’s death!…
Alas! Now all phenomena of earth
From pole to pole seem to make real
Anaximader of Miletus’s ideal!

Atop the heterogeneous hieratic areopagus
Of Ideas I wander, a lost magus,
From Haeckel’s soul to souls of Cenobites!..

The thick veiling of secret worlds I tear;
And just like Goethe, I catch the sight:
Of universal substance ruling there!

Translated into English by Odile Cisneros

Nenhum comentário:

Postar um comentário